PERKEMBANGAN
BAHASA MELAYU
Bahasa
Melayu
(Abad ke-13 hingga 18 Masihi)
Pada
zaman ini tiga buah batu bersurat yang menunjukkan perkembangan
bahasa Melayu telah
dijumpai :
- Batu Bersurat Pagar Ruyong, Minangkabau (1356 M) – ditulis dalam tulisan India dan memperlihatkan pengaruh Bahasa Sanskrit.
- Batu Nisan di Minye Tujuh, Acheh (1380 M) – juga ditulis dalam tulisan India dengan beberapa perkataan Arab
- Batu Bersurat Terengganu – dijumpai di Sungai Teresat, Kuala Berang Terengganu. Tarikh sebenar tidak dapat dipastikan, tetapi ia dipercayai ditulis antara tahun 1303 M hingga 1387 M. Ia ditulis dalam tulisan Jawi.
Abad
ke –13 adalah waktu bermulanya zaman peralihan di Kepulauan Melayu
dengan berkembangnya agama Islam ke rantau ini. Ini telah
mempengaruhi bangsa dan bahasa di sini, terutamanya bangsa dan bahasa
Melayu. Pengaruh India sedikit demi sedikit mula digantikan dengan
pengaruh Islam dan Arab.
Zaman
penting bagi bahasa
Melayu ialah pada zaman Kerajaan Melayu Melaka. Kerajaan Melayu
Melaka yang telah menerima Islam dan berjaya membina empayar yang
luas telah dapat meningkatkan kemajuan dan perkembangan bahasa Melayu
di rantau ini. Bahasa
Melayu telah digunakan dalam pentadbiran dan aktiviti perdagangan
serta menjadi “lingua
franca”
para pedagang. Bahasa Melayu juga telah menjadi alat penyebaran agama
Islam ke seluruh Kepulauan Melayu. Bahasa
Melayu telah mendapat bentuk tulisan baru iaitu tulisan Jawi.
Perbendaharaan kata juga telah bertambah dengan wujudnya keperluan
untuk mengungkapkan idea-idea yang dibawa oleh peradaban Islam.
Keagungan Kesultanan Melaka jelas tergambar di dalam “Sejarah
Melayu” oleh Tun Seri Lanang, sebuah karya dalam bahasa Melayu yang
sangat tinggi nilainya.
Kedatangan
orang-orang Eropah dan kejatuhan Kesultanan Melaka ke tangan Portugis
pada tahun 1511 masihi tidak menamatkan pengaruh bahasa Melayu. Ramai
di antara mereka yang menjalankan penyelidikan dan menyimpan catatan
mengenai bahasa dan kesusasteraan Melayu. Beberapa
contoh usaha mereka ialah :
- Pigafetta, seorang ketua kelasi berbangsa Itali dalam pelayarannya bersama Magellan, telah menyusun kamus Melayu-Itali semasa singgah di Pulau Tidore pada tahun 1521. Ia merupakan daftar kata daripada bahasa yang dituturkan oleh orang-orang di pelabuhan itu dengan lebih 400 patah perkataan dan adalah daftar kata Melayu-Eropah yang tertua. Kedudukan Pulau Tidore yang terletak jauh daripada tempat asal bahasa Melayu menggambarkan betapa luasnya bahasa Melayu tersebar.
- Jan Hugen Van Linschotten, seorang bangsa Belanda pernah tinggal di Indonesia antara tahun 1586 hingga 1592 dan berkhidmat sebagai pegawai kepada pemerintah Portugis. Beliau ada mencatatkan dalam bukunya bahawa bahasa Melayu dianggap sebagai bahasa yang paling dihormati antara bahasa-bahasa negeri timur.
- Pada awal abad ke-18, Francios Valentijn, seorang pendeta dan ahli sejarah bangsa Belanda yang banyak menulis mengenai wilayah Kepulauan Melayu, telah menggambarkan kepentingan bahasa Melayu seperti berikut :
“Bahasa
mereka, bahasa Melayu, bukan sahaja dituturkan di daerah pinggir
laut, tetapi juga digunakan di seluruh Kepulauan Melayu dan di segala
negeri-negeri timur, sebagai suatu bahasa yang difahami di mana-mana
sahaja oleh setiap orang.”
Satu
bukti tentang tingginya martabat bahasa Melayu dan luas penggunaannya
di wilayah ini adalah pada surat-menyurat antara pentadbir dan
raja-raja di Kepulauan Melayu. Antaranya ialah :
- Surat Sultan Acheh kepada Kapitan Inggeris, James Lancester (1601)
- Surat Sultan Alauddin Shah dari Acheh kepada Harry Middleton (1602)
- Surat Sultan Acheh kepada raja Inggeris, King James (1612)
Ketiga-tiga
surat ini tersimpan di Perpustakaan Bodelein, London
Dalam
abad ke-17, terdapat banyak usaha oleh sarjana-sarjana Eropah untuk
menyusun kamus dan daftar kata, yang kemudiannya diteruskan kepada
bidang morfologi, sintaksis dan fonologi.
Tokoh-tokoh
tempatan juga tidak ketinggalan memberikan sumbangan. Kebanyakan
usaha mereka berkisar tentang agama dan sastera. Palembang dan Acheh
telah telah menggantikan Melaka sebagai pust keintelektualan Melayu.
Antara
tokoh-tokoh di Acheh ialah :
- Sheikh Nuruddin Al-Raniri (“Bustanul Salatin”)
- Shamsuddin Al-Sumaterani (“Mirat Al-Mukmin”)
- Abdul Rauf Singkel (“Mirat Al-Tullab”)
- Hamzah Fansuri (“Syair Perahu”)
Di
Palembang pula terdapat Abdul Samad Al-Falambani dengan kitab
“Hikayat Al-Salakin”.
Selain
daripada Acheh dan Palembang, beberapa tokoh juga muncul di
tempat-tempat lain. Di Brunei, Pengiran Syahbandar Muhammad Salleh
(Pengiran Indera Muda) telah menghasilkan “Syair Rakis”, manakala
di Banjarmasin pula terkenal dengan Arshad Al-Banjari dengan kitab
“Sabil Al-Muhtadin”. Sheikh Mohd Ismail Daud Al-Fatani di
Pattani pula menghasilkan “Matla’al Badrain” dan “Furu’
Al-Masail”.
Bahasa
Melayu (Abad ke-19 dan 20 Masihi)
Kemuncak
kegiatan alam persuratan Melayu melalui bahasa
Melayu dan tulisan Jawi adalah di Penyengat, sebuah pulau di
Kepulauan Riau yang menjadi sebahagian daripada Kerajaan Johor-Riau.
Di sinilah dari abad ke 19 hingga awal abad ke 20, tertumpunya
kegiatan keintelektualan Melayu-Islam dan perkembangan bahasa Melayu
selanjutnya.
Banyak
karya serta kitab diterbitkan di pulau ini, seperti kitab “Al-Hakim”
oleh Tajuddin Abdul Fadzil Ahmad ibn Abdul Karim (1863 M) dan “Sabil
Al-Hidayat” oleh Sayyed Aluwi Ba’aluwi (1899 M)
Hasil
penulisan yang terkenal dan terpenting dalam dunia persuratan Melayu
ialah karya Raja Ali Haji, iaitu “Bustan Al-Katibin” (1857 M),
“Pengetahuan Bahasa” (1859 M), “Salasilah Melayu dan Bugis”
(1865 M) dan “Tuhfat Al-Nafis” (1865 M). Pada masa itu juga di
Johor terdapat beberapa hasil penulisan seperti “Hikayat Negeri
Johor” dan “Kitab Pemimpin Johor”.
Kerajaan
Melayu Johor-Riau terus menjadi pusat pengembangan bahasa Melayu
sehingga ia menjadi bahasa persatuan di seluruh Nusantara.
Sebelum
Inggeris bertapak di Semenanjung Tanah Melayu, bahasa Melayu menjadi
satu-satunya bahasa perantaraan bagi penduduk negara ini. Bahasa
Melayu digunakan sebagai bahasa pentadbiran di semua pusat
pemerintahan dan menjadi bahasa pengantar di institusi pendidikan
yang ada pada ketika itu seperti pusat pengajian Islam dan kelas
agama. Perhubungan antara rakyat juga menggunakan bahasa Melayu,
termasuk di pusat-pusat perniagaan seperti Melaka, Pulau Pinang dan
Singapura yang sebahagian besar penduduknya terdiri daripada orang
Melayu.
Pada
zaman penjajahan Inggeris di Tanah Melayu, khususnya ketika sebelum
berlaku Perang Dunia Kedua, bahasa Melayu terus digunakan untuk
tujuan urusan rasmi di Negeri-Negeri Melayu Bersekutu dan
Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. Pegawai-pegawai Inggeris yang
bertugas di Negeri-Negeri Melayu sebelum Perang Dunia Kedua
dikehendaki mempelajari bahasa Melayu dan mesti lulus dalam
peperiksaan bahasa Melayu sebelum disahkan dalam jawatan.
Sebahagian
daripada pegawai-pegawai itu terus menaruh minat yang tinggi terhadap
Bahasa Melayu, sehingga dikenali sebagai sarjana bahasa Melayu.
Antaranya ialah R.O. Winstedt, J.R. Wilkinson, C.C. Brown, W.E.
Maxwell, W. Marsden, W.G. Shellabear dan J. Crawford.
Hanya
selepas Perang Dunia Kedua kedudukan serta peranan bahasa
Melayu mula terancam. Pegawai-pegawai Inggeris baru yang jahil
terhadap bahasa Melayu membawa tekanan kepada kehidupan rakyat di
negara ini, menerusi nilai-nilai baru yang diperkenalkan. Orang-orang
Inggeris menjadi “tuan” dan segala yang bersangkutan dengan cara
hidup mereka diberi nilaian yang tinggi termasuk bahasa mereka.
Ini
diperkukuhkan dengan dasar menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa
pengantar dalam sistem persekolahan. Dalam keadaan bahasa
Melayu menerima tekanan, kesusasteraan Melayu terus dihasilkan, bukan
oleh cendiakawan berpendidikan barat tetapi cerdik pandai lulusan
sekolah Melayu atau Arab.
Kemerosotan
bahasa Melayu tidak berterusan. Pada awal abad ke-20, semangat
kebangsaan bergema dan orang-orang Melayu mula mengorak langkah untuk
memperjuangkan bahasa ibunda mereka. Wartawan, sasterawan, budayawan,
guru-guru Melayu dan ahli-ahli politik berganding bahu memperjuangkan
cita-cita ini. Akhbar dan majalah menjadi saluran utama untuk
menyuarakan hasrat ini. Perjuangan bahasa Melayu digerakkan serentak
dengan perjuangan politik membebaskan tanah air daripada penjajahan.
Akhirnya
kejayaan tercapai dengan termaktubnya Artikel 152 dalam Perlembagaan
Persekutuan Tanah Melayu, yang menyebut bahawa “Bahasa Kebangsaan
negara ini adalah bahasa Melayu dan hendaklah ditulis dalam apa-apa
tulisan sebagaimana yang diperuntukan dengan undang-undang Parlimen”.
Dengan perakuan ini, maka bermulalah era baru bagi bahasa Melayu,
satu bahasa yang pernah menjadi lingua franca bagi seluruh Kepulauan
Melayu.
No comments:
Post a Comment